Почему говорят горько на свадьбе, Почему на свадьбах кричат «горько!», а невест одевают в белое
Этот элемент практически стал культурным феноменом. Оккупанты ударили по Донецкой области 19 мар Одна из таких забав проводилась зимой и называлась «горка». Поэтому гости на свадьбе сопереживали молодым и призывали новобрачных смягчить эту обоюдную горечь сладким поцелуем.
В давние времена свадьба для невесты была делом не всегда добровольным и счастливым. Поэтому во время венчания сама девушка и её родители восклицали «Горько», давая тем самым понять, что для них это совсем нелегко.
Есть трактовка, что данный клич исходил от гостей и тоже символизировал сожаление о том, что молодые теперь не смогут участвовать в моложежных развлечениях, ведь такая привилегия была доступна только свободным людям.
Несмотря на всеобщую радость и веселье, свадьба была достаточно «горьким» ритуалом , потому что невеста уходила от родных в чужую семью, молодожёны прощались со своими прежними устоями и привычками, с большинством из которых следовало попрощаться.
Возгласом «Горько» было принято выплёскивать все эти грустные эмоции, чтобы в супружестве жизнь была лёгкой, безоблачной и счастливой. Своего рода это тоже было суеверие. После того как гости говорят «Горько», молодожёны целуются под общий счёт. Раньше подобным исчислением определяли, сколько лет в браке проживут жених и невеста.
В наше время к такой традиции относятся шутя, но в давние времена молодожёны старались растянуть свой поцелуй иногда даже до цифры «сто». Этот хоровой счёт был как судьбоносное предзнаменование, поэтому и жених с невестой, и гости относились к нему серьёзно. Сейчас сложно представить, что молодожёны будут прилюдно целоваться такое долгое время, это будет утомительно не только для них, но и для гостей. Поэтому обычно современное действие прекращается на счёте «десять».
Ритуал кричать «Горько» на свадьбе был заимствован у русских и другими народами: украинцами, болгарами, белорусами, молдаванами, то есть другими славянскими группами. Что касается удалённых стран, то в Италии, например, кричат «Bacio», что в переводе означает «поцелуй», при этом возгласы сопровождаются звоном заранее приготовленных колокольчиков.
То же самое на свадьбах исполняют и корейцы. Испанцы восклицают «Que ce besen», что обозначает «Пусть целуются». У некоторых англоязычных стран есть традиция стучать вилкой о бокал, тем самым призывая молодожёнов поцеловаться. Многие народы в силу своей культуры или вероисповедания не демонстрируют свои чувства на свадьбах прилюдно.
Например, у армян или цыган жениху с невестой нельзя целоваться на глазах у всех, потому что подобное поведение считается просто неприемлемым. Свадьба со временем, несмотря на отдачу дани традициям, претерпела и продолжает претерпевать изменения. Молодожёны каждый раз вносят в это событие что-то новое. Некоторые проводят церемонию в европейских традициях, полностью уходя от русских обычаев. Сейчас для планирования свадьбы существует множество возможностей и можно сделать данное торжество в любом стиле, невесте и жениху при этом даже необязательно быть в традиционных нарядах.
Даже безобидные возгласы «Горько» нравятся далеко не всем новобрачным. Чтобы уйти от этого ритуала, можно придумать альтернативные версии призывов к поцелую влюблённых. Только их необходимо заранее обсудить с гостями, чтобы во время самого торжества не возникло никаких неловких ситуаций. Следовать давним традициям или нет — это личный выбор каждого.
Но всё же поцелуй влюблённых во время самого важного события их совместной жизни — это одно из самых ярких и романтичных зрелищ.
Есть ещё одна версия: криком "горько" гости предупреждали, что ждет молодожёнов, если между ними нет любви. Жених и невеста поцелуем доказывали, что любят друг друга и наглядно, публично, на глазах всех в этом клянутся.
Видимо, чтобы никому обидно не было. Ну а третья версия самая демократичная: когда кричат «Горько!
Отсюда вывод: идя на свадьбу, будьте готовы к любому развитию событий! Банкет Приметы Свадебные традиции. Популярные статьи За сегодня: «Горько! Последние просмотры: 14 необычных фактов о поцелуях 6 еврейских пословиц о любви и семье Адыгейская притча про умную жену. Статьи от наших партнёров. Мужчины о Именно расстояние даёт понять, на сколько дорог тебе человек и как тяжело без него. Женщины о Наверное, это и есть любовь, когда видишь что-то интересное и хочешь, чтобы рядом с тобой находился любимый человек.
Кауи Харт Хеммингс, американская писательница. А знаете ли Вы?.. Так откуда же взялась эта традиция? По словам историков, она пошла из Польши или Болгарии — там на свадьбах было принято кричать «Вино горчит!
Считается, что эту фразу говорят, чтобы «подсластить» вино поцелуем. Традиционно сладкий вкус сравнивали с любовью, поэтому сейчас принято, например, дарить сладости на первых свиданиях.
В русской интерпретации эта фраза сократилось до слова «горько». Считается, что, чем больше на свадьбе кричат это слово, тем крепче будет брак. Некоторые исследовали считают, что словом «горько» гости описывали страдания невесты, которой пришлось отказаться от своей семьи. Есть версия о том, что белый цвет был частью свадьбы, чтобы доказать невинность невесты и ее чистоту, однако это не совсем верно.
Немногие знают, что на Руси именно белый цвет считался траурным. Мы уже писали про символические похороны — именно поэтому невест одевали в белые наряды. Фата тоже являлась необходимой частью подвенечного наряда.