Иван да марья почему через дефис

Иван да марья почему через дефис

Так же: «катюша» обиходно-разговорное название гвардейского миномета. Раздел 3. Пишутся через дефис: Сложные существительные, имеющие значение одного слова и состоящие из двух самостоятельно употребляющихся существительных, соединённых без помощи соединительных гласных о и е , например: а.




Сложные слова, первым элементом которых является числительное, если это числительное написано цифрами, например: процентный, летний, летие. Сложные порядковые числительные, если первая часть их написана цифрами, например: миллионный, 5-тысячный. Порядковые числительные, если они написаны цифрами с грамматическим окончанием, например: й, lго.

Пишутся через дефис сложные существительные, имеющие значение одного слова и состоящие из двух самостоятельно употребляющихся существительных, соединенных без помощи соединительных гласных о и е , например:. Составные названия политических партий и направлений, а также их сторонников, например: социал-демократия, анархо-синдикализм, социал-демократ, анархо-синдикалист.

Сложные единицы измерения, независимо от того, образованы ли они при помощи соединительных гласных или без них, например: человеко-день, тонна-километр, киловатт-час. Слово трудодень пишется слитно.

9. Правописание сложных слов

Названия промежуточных стран света, русские и иноязычные, например: ceверо-восток, норд-ост и т. Сочетания слов, имеющие значение существительных, если в состав таких сочетаний входят: а глагол в личной форме, например: не-тронь-меня растение , любишь-не-любишь цветок ; б союз, например: иван-да-марья растение ; в предлог, например: Ростов-на-Дону, Комсомольск-на-Амуре, Франкфурт-на-Майне.

Так же пишутся восточные тюркские, арабские и т.

КЛАССНЫЙ ДЕТЕКТИВ СКРАСИТ ВАШ ВЕЧЕР! Детективное агентство Иван да Марья. 5-8 Серии

Примечание 1. Составные имена с первой частью дон- пишутся через дефис только в тех случаях, когда вторая, основная часть имени в русском литературном языке отдельно не употребляется, например: Дон-Жуан, Дон-Кихот. Но если слово дон употребляется в значении «господин», оно пишется раздельно, например: дон Педро, дон Базилио.

Названия, имеющие форму словосочетаний со служебным словом

Примечание 2. Артикли и частицы, входящие в состав иноязычных фамилий, пишутся отдельно, без дефиса, например: фон Бисмарк, ле Шaпелье, де Костер, де Валера, Леонардо да Винчи, Лопе де Вега, Бодуэн де Куртене, фон дер Гольц. Артикли и частицы, без которых фамилии данного типа не употребляются, пишутся через дефис, например: Ван-Дейк. В русской передаче некоторых иноязычных фамилий артикли и частицы пишутся слитно, хотя в соответствующих языках они пишутся отдельно, например: Лафонтен, Лагарп, Декандоль, Делиль.

Примечание 3. Не соединяются между собой дефисами имена разных категорий, например римские Гай Юлий Цезарь , подобно соответствующим русским имени, отчеству и фамилии.

Примечание 4. Раздельно пишутся географические названия:. Названия населенных пунктов, в состав которых в качестве первой части входят: усть-, соль-, верх- и т.

Составные географические названия, образованные как при помощи соединительной гласной, так и без нее из названий частей данного географического объекта, например: Австро-Венгрия, Эльзас-Латарингия, но: Чехословакия.

Данное правило не распространяется на передаваемые русскими буквами составные иноязычные названия литературных произведений, газет, журналов, предприятий и т. Пол- половина с последующим родительным падежом существительного, если существительное начинается с гласной буквы или согласной л , например: пол-оборота, пол-яблока, пол-лимона, но: полметра, полчаса, полкомнаты ; через дефис пишутся также сочетания пол- с последующим именем собственным, например: пол-Москвы, пол-Европы.

Детективное агентство Иван да Марья. 1-4 Серии. Детективы. Лучшие Детективы. StarMedia

Слова, начинающиеся с полу-, всегда пишутся слитно, например: в полуверсте от города, полустанок, полукруг. Слова, первой составной частью которых являются иноязычные элементы обер-, унтер-, лейб-, штаб-, вице-, экс- , например: обер-мастер, унтер-офицер, лейб-медик, штаб-квартира, вице-президент, экс-чемпион. Также пишется через дефис контр-адмирал здесь контр- имеет не то значение, при котором оно пишется слитно. Определяемое слово со следующим непосредственно за ним однословным приложением, например: мать-старуха, Маша-резвушка, Аника-воин.

Между определяемым словом и стоящим перед ним однословным приложением, которое может быть приравнено по значению к прилагательному, дефис не пишется, например: красавец сынишка. Если определяемое слово или приложение само пишется через дефис, то между ними дефис нe пишется, например: социал-демократы меньшевики. Дефис не пишется также:. Графические сокращения имен существительных, состоящие из начала и конца слова, например: о-во общество , д-р доктор , т-во товарищество , б-ка библиотека.

Дефис пишется после первой части сложного существительного при сочетании двух сложных существительных с одинаковой второй частью, если и в первом из существительных эта общая часть опущена, например: шарико- и роликоподшипники вместо шарикоподшипники и роликоподшипники , паро-, электро- и тепловозы вместо паровозы, электровозы и тепловозы , парт- и профорганизации, северо- и юго-восток.

Образованные от существительных, пишущихся через дефис, от личных именований — сочетаний имен и фамилий, а также от названий населенных пунктов, представляющих собой сочетания имен и фамилий, имен и отчеств, например: дизель-моторный, социал-демократический, бурят-монгольский, северо-восточный, алма-атинский, орехово-зуевский, нижне-масловский, усть-абаканский, ромен-роллановский, вальтер-скоттовский, лев-толстовский, ерофей-павловичский.

Пишется слитно прилагательное москворецкий. Имена прилагательные, образованные от имен собственных, пишущихся через дефис, и имеющие приставку, отсутствующую у существительного, пишутся слитно, например: приамударьинский, заиссыккульский.

Образованные из двух или более основ, обозначающих равноправные понятия, например: беспроцентно-выигрышный, выпукло-вогнутый, партийно-комсомольский, садово-огородный, мясо-молочный, англо-японский, русско-немецко-французский словарь , сине-бело-красный флаг. Образованные из двух основ и обозначающие: а качество с дополнительным оттенком, например: раскатисто-громкий, горько-соленый ; б оттенки цветов, например: бледно-розовый, ярко-синий, темно-русый, черно-бурый, синевато-голубой, золотисто-желтый, пепельно-серый, бутылочно-зеленый, лимонно-желтый, изжелта-красный.

Входящие в состав географических собственных имен и начинающиеся с восточно-, западно-, северно- и северо-, южно- и юго-, например: Западно-Казахстанская область, Восточно-Китайское море, Южно-Африканский Союз.

Семена ядовиты. Иван-да-Марья называются также анютины глазки и некоторые другие растения. Иван-да-Марьей называют также анютины глазки см. Иван-да-Марьей называют также анютины глазки и некоторые другие растения. Травянистое полупаразитическое растение сем.

Распространенное название трехцветной фиалки, культурные формы которой известны под названием «анютины глазки». Всюду пестрели голубые грозди журавлиного гороху, золотые чашечки куриной слепоты, наполовину лиловые, наполовину жёлтые цветы ивана-да-марьи Тургенев. Касьян с Красивой Мечи. Наклоняюсь к голубому цветку и с удивлением узнаю в нём Ивана: это один Иван остался от прежнего двойного цветка, всем известного Ивана-да-Марьи Пришвин.

Времена года.

Прокурорская проверка 16-51 серия Детдомовские-Иван да Марья

Это название связывают со сказкой о брате и сестре, которые, не зная о своем родстве, поженились и, чтобы не разлучаться, превратились в этот цветок см.